译文
在高溪旁停下马匹,旅人心中涌起千里之外的思乡之情。 雁山脚下的溪水啊,依旧发出与此处泉水相似的流淌声。
注释
高溪:古地名,具体位置不详,应指南方某处溪流。
驻马:停下马匹,指旅途中的短暂停留。
旅人:远离家乡的游子。
千里情:形容思乡之情跨越千里之遥。
雁山:可能指雁荡山,位于今浙江温州,古代是南北迁徙的象征。
山下水:指雁山脚下的溪流。
泉声:泉水流动的声音,此处暗喻思乡之情如泉水般绵延不绝。
赏析
这首五言绝句以简洁的语言勾勒出旅人思乡的深情。前两句直抒胸臆,通过'驻马'这一动作展现旅途的艰辛,'千里情'点明思乡主题。后两句运用对比手法,将雁山下水与眼前泉声相联系,暗示无论身在何处,思乡之情始终如一。全诗意境空灵,以水声为媒介,将空间距离转化为情感共鸣,体现了中国古代诗歌'以景结情'的艺术特色。