原文

山头松柏林,山下泉声伤客心。
千里万里春草色,黄河东流流不息。
黄龙戍上游侠儿,愁逢汉使不相识。
乐府 人生感慨 关外 写景 凄美 塞北 山峰 悲壮 抒情 武将 江河 沉郁 游子 盛唐气象 边关 边塞军旅

译文

山头上松柏成林郁郁葱葱, 山下的泉水声却让游子伤心。 放眼望去千里万里春草碧绿, 黄河水向东奔流永不停息。 驻守黄龙戍边的年轻将士们, 愁苦地遇见朝廷使者却不相识。

赏析

这首诗以边塞风光为背景,通过山头松柏、山下泉声、万里春草、东流黄河等意象,勾勒出辽阔苍凉的边塞图景。后两句笔锋一转,描写戍边将士与朝廷使者相逢不相识的悲凉情景,深刻反映了边塞将士的孤寂与艰辛。王维以简练的语言营造出深远的意境,在景物描写中融入深沉的情感,体现了盛唐边塞诗特有的雄浑与悲壮相结合的艺术特色。

注释

榆林郡:隋朝设置的郡名,治所在今内蒙古准格尔旗东北,唐代沿用。
黄龙戍:唐代边防要塞,在今辽宁开原县西北,为东北边防重镇。
游侠儿:指从军戍边的年轻将士。
汉使:唐代诗人常以汉喻唐,此处指朝廷派来的使者。

背景

此诗创作于盛唐时期,当时唐朝在西北边境设立多处都护府和戍所,大量将士长期驻守边关。王维作为唐代著名诗人,虽以山水田园诗著称,但也创作了不少反映边塞生活的诗篇。这首诗可能作于诗人某次边塞之行,通过对榆林郡周边景物的描写,表达了对戍边将士的深切同情。