曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。身死不知多少载,冢花犹带洛阳春。
七言绝句 中原 人生感慨 凄美 古迹 后妃 含蓄 咏史怀古 咏物 塞北 悲壮 抒情 文人 田野 盛唐气象 花草

译文

曾经是汉朝皇帝眼中的美人,如今却成了匈奴荒野上的尘土。 身死异乡不知经过多少岁月,坟冢上的野花仍带着洛阳的春天气息。

注释

昭君冢:即王昭君墓,位于今内蒙古呼和浩特市南郊,又称'青冢'。
汉帝:指汉元帝刘奭,公元前49年-前33年在位。
眼中人:指受皇帝宠爱的美人,此处特指王昭君被选入宫。
狂胡:对北方匈奴的蔑称,胡指匈奴。
陌上尘:道路上的尘土,喻指葬身异乡,身份卑微。
冢花:坟墓上的花草。
洛阳春:洛阳的春色,象征中原故土的记忆。

赏析

这首诗以昭君冢为切入点,通过今昔对比手法,展现王昭君命运的巨变。前两句'汉帝眼中人'与'狂胡陌上尘'形成强烈反差,突出红颜薄命的悲剧色彩。后两句笔锋一转,以'冢花犹带洛阳春'作结,既暗示昭君至死不忘故国的心志,又赋予悲剧以永恒的美学价值。全诗语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内完成了时空跨越,体现了唐代咏史诗的典型特色。