原文

手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。
偷眼暗形相。
不如从嫁与,作鸳鸯。
含蓄 婉约 宫廷 抒情 柔美 江南 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

手中把玩着金线绣的鹦鹉,胸前衣襟上绣着华丽的凤凰。偷偷地用眼睛打量观察。不如就这样嫁给他,做一对恩爱鸳鸯。

赏析

这首小词以细腻笔触刻画少女怀春的心理活动。前两句通过'金鹦鹉''绣凤凰'的华美意象,暗示女子身份高贵。'偷眼暗形相'生动展现少女羞涩又好奇的情态,内心活动跃然纸上。结尾直抒胸臆,'不如从嫁与'的决绝语气,表现了对爱情的大胆追求。全词语言凝练,意象鲜明,情感真挚自然,充分体现了温词婉约细腻的风格特色。

注释

南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。
金鹦鹉:用金线绣成的鹦鹉图案,象征富贵华丽。
绣凤凰:胸前刺绣的凤凰纹样,古代女子服饰常见装饰。
偷眼:偷偷地看,暗中观察。
形相:仔细端详,打量。
从嫁与:就此嫁给他。
鸳鸯:水鸟,雌雄偶居不离,比喻恩爱夫妻。

背景

此词创作于晚唐时期,是温庭筠《南歌子》七首组词中的第一首。温庭筠作为花间词派鼻祖,擅长描写闺阁情思。唐代社会风气相对开放,女性对爱情的表达较为直白,这首词反映了当时年轻女子对自由恋爱的向往和追求。