译文
蜡烛的烟气如大旗般飘荡,新月圆满挂在天上,门外的平沙地上草芽初短。年轻的丞相从九天归来,夜晚聆听仙女吹奏北方的觱篥。 情意悠远气息调和如兰蕙芬芳,天然的香气和祥瑞的光彩蕴含在元气之中。洁白纤细的手指都因用力而渗血,温暖的阳光下碧空万里无云。 品味着商音和徵音双重的幽咽,如同轻纱薄罗共同发出萧瑟之声。绵延不断的圆月映照着层叠的翠色愁绪,柳风吹破了澄澈潭水中的月影。 如同织机梭子淅沥声中的金线花蕊,又似陇头流水诉说着殷勤的恨语。汉将营帐前的万里黄沙,深夜里一只只霜天的大雁飞起。 十二楼前的鲜花正繁茂盛开,交错的枝条簇拥着花蒂连接着玉饰的门户。景阳宫的宫女正在愁苦至极,不要让这觱篥声催人断魂。
注释
觱篥:古代簧管乐器,源自龟兹,以竹为管,以芦为首,声音悲凉。
蜡烟:蜡烛的烟气。
纛:古代军队或仪仗队的大旗。
新蟾:新月,指月初的月亮。
黑头丞相:指年轻的宰相,喻指仕途顺利的官员。
飞琼:传说中西王母的侍女许飞琼,善音乐。
朔管:指觱篥,因源自北方胡地,故称。
兰蕙薰:兰草和蕙草的香气,比喻音乐高雅。
絪缊:天地元气交融的状态。
含商咀徵:品味商音和徵音,指演奏音乐。
软縠疏罗:轻柔的丝织品,比喻乐声柔美。
陇头水:陇山的流水声,乐府横吹曲名,多写征人思乡。
十二楼:传说中仙人的居所,指华丽的楼阁。
景阳宫:南朝陈的宫殿,有景阳井典故。
赏析
这首诗以觱篥音乐为主题,展现了温庭筠高超的音乐描写能力。全诗通过丰富的意象和比喻,将抽象的乐声转化为具体的视觉形象。诗人运用'蜡烟如纛''柳风吹破澄潭月'等新颖比喻,营造出空灵悠远的意境。诗中'含商咀徵双幽咽'等句准确捕捉了觱篥音乐的特色,同时融入历史典故和边塞意象,使音乐描写具有深厚的历史文化内涵。结尾'景阳宫女正愁绝'巧妙地将音乐感染力与历史悲剧结合,深化了作品的抒情深度。