朝罩罩城南,暮罩罩城西。两浆鸣幽幽,莲子相高低。持罩入深水,金鳞大如手。鱼尾迸圆波,千珠落湘藕。风飔飔,雨离离,菱尖茭刺鸂鶒飞。水连网眼白如影,淅沥篷声寒点微。楚岸有花花盖屋,金塘柳色前溪曲。悠溶杳若去无穷,五色澄潭鸭头绿。
乐府 写景 农夫 叙事 山水田园 春景 晚唐唯美 村庄 民生疾苦 江南 江河 淡雅 清新 渔夫 湖海 雨景

译文

清晨在城南撒网捕鱼,傍晚在城西下罩捉鱼。双桨划水发出幽幽声响,莲蓬高低错落相映成趣。 手持鱼罩潜入深水,捞起金鳞大鱼如手掌般大小。鱼尾摆动激起圆形波纹,如水珠千颗洒落莲藕丛中。 微风轻轻吹拂,细雨绵绵飘洒,菱角尖尖茭白刺刺,鸂鶒鸟在水面飞翔。 水面连接着网眼泛出白影,雨打船篷淅沥作响带着寒意。 楚地岸边的鲜花覆盖着屋舍,金色池塘柳色掩映着蜿蜒溪流。 水波悠远杳渺似无尽头,五光十色的清潭泛着鸭头般的翠绿。

注释

罩:捕鱼用的竹制工具,形似倒置的篮子。
金鳞:金色的鱼鳞,指代鱼儿。
湘藕:湘水之藕,泛指水中的莲藕。
飔飔:形容风声。
离离:形容雨滴细密的样子。
鸂鶒:一种水鸟,形似鸳鸯而稍大。
淅沥:形容细雨声。
悠溶:水波荡漾的样子。
鸭头绿:像公鸭头颈般的翠绿色。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘江南水乡捕鱼场景,展现出一幅生动的水乡生活画卷。诗人运用'朝罩''暮罩'的时间推移,'城南''城西'的空间转换,构建出渔人终日劳作的动态画面。'金鳞大如手''鱼尾迸圆波'等细节描写极具画面感,'千珠落湘藕'的比喻新颖别致。后段转入景物描写,'风飔飔,雨离离'的叠词运用营造出朦胧意境,'菱尖茭刺鸂鶒飞'的密集意象排列展现水乡生态的丰富性。结尾'五色澄潭鸭头绿'以奇特的色彩比喻收束全篇,余韵悠长。全诗语言精炼,意象密集,在写实中蕴含诗意,体现了温庭筠'浓艳密丽'的典型风格。