原文

明皇昔御极,神圣垂耿光。
沈机发雷电,逸躅陵尧汤。
西覃积石山,北至穷发乡。
四凶有獬豸,一臂无螳螂。
婵娟得神艳,郁烈闻国香。
紫绦鸣羯鼓,玉管吹霓裳。
禄山未封侯,林甫才为郎。
昭融廓日月,妥帖安纪纲。
群生到寿域,百辟趋明堂。
四海正夷宴,一尘不飞扬。
天子自犹豫,侍臣宜乐康。
轧然阊阖开,赤日生扶桑。
玉砌露盘纡,金壶漏丁当。
剑佩相击触,左右随趋跄。
玄珠十二旒,红粉三千行。
顾盻生羽翼,叱嗟回雪霜。
神霞凌云阁,春水骊山阳。
盘斗九子粽,瓯擎五云浆。
双琼京兆博,七鼓邯郸娼。
毰毸碧鸡斗,茏葱翠雉场。
杖官绣蔽膝,宝马金镂锡。
椒涂隔鹦鹉,柘弹惊鸳鸯。
猗欤华国臣,鬓发俱苍苍。
锡宴得幽致,车从真炜煌。
画鹢照鱼鳖,鸣驺乱鹙鸧。
飐滟荡碧波,炫煌迷横塘。
萦盈舞回雪,宛转歌绕梁。
艳带画银络,宝梳金钿筐。
沈冥类汉相,醉倒疑楚狂。
一旦紫微东,胡星森耀芒。
凭陵逐鲸鲵,唐突驱犬羊。
纵火三月赤,战尘千里黄。
殽函与府寺,从此俱荒凉。
兹地乃蔓草,故基摧坏墙。
枯池接断岸,唧唧啼寒螀。
败荷塌作泥,死竹森如枪。
游人问老吏,相对聊感伤。
岂必见麋鹿,然后堪回肠。
幸今遇太平,令节称羽觞。
谁知曲江曲,岁岁栖鸾凰。
中原 五言古诗 人生感慨 关中 凄美 叙事 古迹 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 游子 荒凉 黄昏

译文

昔日明皇统治天下,神圣的光辉永垂不朽。深沉的机谋如雷电迸发,卓越的功绩超越尧汤。 西至积石山边境,北达极远荒凉之乡。奸邪之人有獬豸震慑,逆贼如螳臂难以挡车。 美女姿容神采艳丽,浓郁香气弥漫殿堂。紫色绦带系着羯鼓响,玉管吹奏霓裳羽衣曲。 安禄山尚未封侯之时,李林甫才刚入朝为郎。光明普照日月清明,朝政稳妥纲纪井然。 百姓进入长寿境界,百官齐集明堂朝拜。四海正在太平宴饮,尘埃不起天下安宁。 天子从容处理政事,侍臣理应安乐健康。宫门轧然开启之时,红日初升照耀扶桑。 玉阶露盘蜿蜒曲折,金壶滴漏叮当作响。剑佩相击清脆悦耳,左右侍从趋步恭敬。 珠玉冠冕十二旒晃,宫女三千排列成行。顾盼之间生翅欲飞,叱咤之声能使霜回。 神霞缭绕凌云阁顶,春水荡漾骊山南麓。盘中有九子粽争奇,杯里盛五云仙酒香。 双陆博弈京兆雅戏,七鼓伴奏邯郸艳舞。碧鸡斗艳羽毛纷披,翠雉场中草木葱茏。 官员手持绣花蔽膝,宝马佩戴金镂马饰。椒墙隔绝鹦鹉学舌,柘弹惊起鸳鸯双飞。 赞叹华美国度臣子,鬓发皆已斑白苍苍。赐宴得其幽雅情趣,车驾仪仗真显辉煌。 画船映照水中鱼鳖,鸣驺扰乱野鸭鹙鸧。波光潋滟荡起碧浪,光彩炫目迷醉横塘。 轻盈舞姿如雪回旋,婉转歌声绕梁不绝。艳丽衣带银络装饰,宝梳金钿装满筐篮。 沉醉仿佛汉代丞相,醉态疑似楚地狂人。一旦紫微星移东方,胡星森然闪耀凶光。 侵凌追逐巨鲸大鲵,冲撞驱赶犬羊之辈。纵火三月天地赤红,战尘千里原野枯黄。 殽山函谷与官寺署,从此以后尽成荒凉。此地如今蔓草丛生,旧基摧垮残垣断壁。 枯池连接断裂岸堤,寒蝉唧唧哀鸣凄凉。残荷塌陷化作淤泥,死竹林立如同枪戟。 游人询问老吏往事,相对无言唯有感伤。何必定要见麋鹿游,然后才能痛彻心肠。 幸而如今遭遇太平,佳节举杯称庆欢畅。谁料曲江弯曲之处,岁岁都有鸾凤栖居。

赏析

本诗是温庭筠怀古伤今的力作,通过对比开元盛世的繁华与安史之乱后的荒凉,展现深沉的历史沧桑感。艺术上采用铺陈排比手法,前半部分极写开元盛世的歌舞升平、宴饮奢华,用浓墨重彩渲染宫廷的富丽堂皇;后半部分急转直下,描写战乱后的破败景象,形成强烈反差。诗中运用大量典故和意象,如'獬豸'喻指清明吏治,'螳螂'暗示逆历史潮流者,'寒螀'、'败荷'等意象烘托荒凉氛围。语言华丽精工,对仗工整,韵律严谨,体现了温庭筠'温李'派的典型风格。

注释

鸿胪寺:唐代官署名,掌外宾、朝会礼仪。
锡宴:赐宴,皇帝赏赐的宴会。
明皇:唐玄宗李隆基。
獬豸:传说中的神兽,能辨曲直,喻指公正。
羯鼓:古代打击乐器,出自羯族。
禄山:安禄山,安史之乱发动者。
林甫:李林甫,唐玄宗时宰相。
阊阖:天门,指宫门。
十二旒:天子冠冕的玉串,代指皇帝。
骊山:唐代皇家园林所在地。
毰毸:羽毛张开的样子。
紫微:星名,喻指帝王。
寒螀:寒蝉,秋虫名。

背景

此诗作于晚唐时期,温庭筠游历长安鸿胪寺遗址时有感而发。鸿胪寺在开元盛世曾是唐玄宗赐宴群臣的重要场所,安史之乱后逐渐荒废。诗人通过今昔对比,既表达对开元盛世的向往,也暗含对晚唐政局的忧虑。温庭筠一生仕途坎坷,诗中'幸今遇太平'实则含有反讽意味,反映了他对当时社会矛盾的深刻认识。