译文
昆明池水波光粼粼连接天际,晴日下泛起层层红色涟漪。 汉武帝的龙子龙孙怒张鳞甲,临水一瞥便生起阴冷寒风。 鼍皮战鼓三声向天子禀报,雕饰旌旗的兽头战舰破浪而起。 如雷吼声惊动白石山岳,石鲸瞪裂双眼蟠蛟毙命。 整个池面海湾一片喧腾,青色白色旌旗相继而来。 三百万箭羽枪缨齐发,仿佛要踏翻西海扬起尘埃。 汉武帝仙逝后菱花已老,只有鱼儿在烟岛旁唼喋觅食。 苍茫残阳中钓船归来,绿头野鸭安眠在沙草之间。
注释
昆明池:汉武帝时开凿的人工湖,位于长安西南,用于训练水军。
赤帝龙孙:指汉武帝刘彻,汉代崇尚火德,故称赤帝。
鼍鼓:用鳄鱼皮制作的战鼓,声音洪亮。
雕旌兽舰:装饰着猛兽图案的战舰。
石鲸:昆明池中有石刻鲸鱼,《三辅故事》载昆明池有石刻鲸鱼。
喧豗:喧闹轰鸣声。
茂陵:汉武帝陵墓,代指汉武帝。
唼唼:鱼群争食的声音。
赏析
本诗以昆明池水战为题材,展现了大唐盛世的军威气象。前八句浓墨重彩描绘水军演习的壮观场面:'鼍鼓三声'、'雕旌兽舰'、'雷吼涛惊'等意象排山倒海而来,极具视觉冲击力。后四句笔锋陡转,以'茂陵仙去'引出盛衰对比,'菱花老'、'残阳'、'眠沙草'等意象营造出苍凉意境。这种今昔对比的手法,既展现了作者对盛唐军事实力的追慕,又暗含对时代变迁的深沉感慨。诗歌语言雄奇瑰丽,想象丰富夸张,充分体现了温庭筠浪漫主义的诗风特色。