译文
干涸的河道旁浅草稀疏显得格外开阔,荆棘丛生的废弃城池依然高耸。 白色的战马配上犀角匕首,黑色裘衣挂着金色佩刀。 清冷的霜色透彻如兔眼,急风呼啸吹动雕羽旗帜。 饱读诗书又有何用却遭遇困厄,暮色降临泪水沾湿衣袍。
注释
西堡塞:唐代西北边塞要地,具体位置待考,应在河西走廊一带。
浅草:稀疏的草,形容边塞荒凉景象。
乾河:干涸的河道,反映边塞干旱环境。
丛棘:丛生的荆棘,象征荒废。
废城:废弃的城池,暗示战乱痕迹。
犀匕首:犀角装饰的匕首,指精良兵器。
黑裘:黑色皮裘,将士装束。
金佩刀:金色刀鞘的佩刀,高级军官配饰。
兔目:兔子的眼睛,喻指霜色清冷透亮。
雕毛:雕的羽毛,借指旗帜或箭羽。
一经:一种经书,代指文人仕途。
厄:困厄,艰难处境。
赏析
本诗以凝练的笔触描绘边塞荒凉景象,通过'浅草''乾河''丛棘''废城'等意象构建苍茫意境。中间两联工整对仗,'白马'对'黑裘','犀匕首'对'金佩刀',色彩对比鲜明,突出将士英武形象。'霜清彻兔目,风急吹雕毛'以动物特征喻自然现象,体现王昌龄独特的观察力。尾联转折抒发怀才不遇的悲愤,与壮阔的边塞风光形成强烈反差,展现诗人深沉的忧患意识。全诗语言简劲,意象奇崛,在雄浑中见沉郁,是盛唐边塞诗中的精品。