译文
卧龙先生曾在此山岗隐居,吟诵梁父吟直到深夜未眠。 三顾茅庐辅佐蜀汉君主,七擒孟获收服南方蛮王。 宏伟蓝图尚未实现却先逝去,遗留的事业前路艰难漫长。 可惜那篇高妙的出师表白白费心,可怜阿斗真是糊涂不中用。
注释
一龙:指诸葛亮,号卧龙。
梁父吟:古曲名,诸葛亮隐居南阳时喜爱吟诵的曲子。
三顾:指刘备三顾茅庐请诸葛亮出山。
三分:诸葛亮提出的三分天下战略。
七擒七纵:诸葛亮南征孟获时七次擒拿又七次释放。
出师表:诸葛亮北伐前写给后主刘禅的奏表。
阿斗:刘禅小名,喻指无能之人。
太郎当:方言俗语,形容糊涂、不中用。
赏析
这首怀古诗以诸葛亮南阳隐居地为切入点,通过对比其辉煌功绩与遗憾结局,抒发历史感慨。前四句用'一龙'、'三顾'、'七擒'等典型典故,概括诸葛亮一生的主要功业,语言凝练而意象丰富。后四句笔锋一转,以'身先死'、'路正长'表现壮志未酬的遗憾,最后用'枉费'、'可怜'等词表达对刘禅无能误国的痛惜。全诗对仗工整,用典精准,在怀古中寄寓了对历史兴衰的深刻思考。