译文
冰凉的竹席,银饰的床榻,难以入眠好梦难成;碧蓝的天空如水般澄澈,夜云轻轻飘荡。 雁鸣声渐渐远去,飞向潇湘之地;只有十二楼中的月光,依旧静静地照耀着。
注释
瑶瑟:用玉装饰的瑟。瑟是古代一种弹拨乐器。
冰簟:凉席。簟,竹席。
银床:华丽的床。
潇湘:潇水和湘江,泛指湖南一带。
十二楼:原指神仙居所,这里指华美的楼阁。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘深闺女子的孤寂情怀。首句'梦不成'点出主人公的失眠状态,'冰簟银床'的华美与环境清冷形成对比。'碧天如水夜云轻'以空灵之景写空虚之心,意境开阔而情感深沉。第三句雁声远去,暗含音书难寄的惆怅。末句'月自明'以景结情,月光无情而人有恨,含蓄隽永。全诗不着一个'怨'字,却通过意象的精心组合,将女子的幽怨之情表达得淋漓尽致。