译文
寒山说出这些话,又像是个疯癫狂人。 有事应当当面直言,所以容易招人怨恨。 心地真诚说话直接,正直之心表里如一。 临死之时渡过奈河,有谁能够相伴同行? 幽冥昏暗的黄泉路,被自身业力所束缚牵绊。
注释
寒山:唐代诗僧,自称寒山子,隐居天台山寒岩。
颠狂汉:疯癫狂放之人,此处为自嘲之语。
足人怨:招致他人怨恨。
直心无背面:心地正直,言行一致,不背后议论。
奈河:佛教传说中的冥河,人死后要渡过此河。
喽啰汉:指随从、帮凶,此处意为谁能相伴。
泉台路:黄泉之路,指死亡之路。
业:佛教术语,指因果报应。
赏析
本诗体现了寒山诗直抒胸臆、禅机盎然的艺术特色。诗人以自嘲口吻开篇,表明自己直言不讳的个性。诗中运用佛教因果观念,表达对生死、业力的深刻思考。'直心无背面'一句既是诗人的自我写照,也蕴含禅宗'直心是道场'的修行理念。全诗语言质朴而哲理深邃,在看似癫狂的表象下,蕴含着对人生真谛的严肃探索。