译文
北方大地苍茫河海凝结,南山纵横交错昼夜结冰。皎洁的月光如峨峨高山升起,深山幽谷中的冰却不为人所见。怎知开采冰块准备祭祀佳品,阴冷的房间冻结掩蔽了寒扇。阳春二月朝阳初升,春光弥漫度过千门万户。明亮的冰块适时呈献至尊,辉煌的宫廷九重礼仪齐备。佩玉煌煌千官理事,明冰全部赋贡周遍在位。回忆昨日沙漠寒风凛冽,昆仑长河冰层开始厚壮。广阔高峻堆积成边塞亭障,噰噰鸣雁从江上飞来。禁苑池台冰雪又重新消融,摇荡青波涵映绿意映照楼台。《豳风·七月》王者教化始兴,凿冰储藏以备时用昭示物轨,四季运行没有差错千万年祭祀永续。
注释
北陆:指北方大地。
阑干:纵横交错的样子。
素彩:洁白的光彩。
采斲:开采凿取。
嘉荐:美好的祭品。
涸冱:冻结凝固。
暾:初升的太阳。
潭沱:广大弥漫的样子。
彤庭:皇宫的庭院。
九仪:朝廷的各种礼仪。
腰玉:佩戴玉带的官员。
漫汗:广阔无边的样子。
崚嶒:高峻重叠的样子。
噰噰:雁鸣声。
豳歌:指《诗经·豳风·七月》。
不忒:没有差错。
赏析
这首诗以『明冰』为题材,展现了古代宫廷冬季采冰、春季用冰的礼仪制度。艺术上采用铺陈手法,从北国冰封的壮阔景象写到宫廷用冰的隆重仪式,再扩展到四季轮回的宇宙观照。诗中『素彩峨峨明月升』等句意象清丽,『彤庭赫赫九仪备』等句气象庄严,将自然物象与礼制文化完美结合。结尾引入《诗经·七月》的典故,深化了诗歌的历史厚重感,体现了古人『天人合一』的哲学思想。