译文
当初我们在太学游历,彼此交往十分密切。朝夕相处切磋学问,言论见解契合古人。像张载题写剑阁铭文,如扬雄献上甘泉赋篇。转眼间相隔千里之遥,光阴荏苒已近十年。如今正值艳阳三月天,美丽的鸟儿翩翩鸣唱。志同道合者寻求知己,我虽不才也心怀贤人。伸长脖颈期盼好消息,果然收到您的华美诗篇。我的颂扬难配您品德,高雅文辞徒自华美。您的声音超越尘世,比兴手法孤高绝伦。始信郢中真有高人,能够歌唱阳春白雪。我在北堂深夜翘首,提笔酬答明智贤哲。绿竹摇曳清风徐来,高楼静沐皎洁月光。想象您在南山下隐居,淡泊宁静告别朝堂。只恐杜鹃啼鸣之时,坐看芳草凋零消歇。愿以青松翠色相邀,同守白花般的高洁。永远盼望登临龙门,携手共持这份节操。
注释
酬:以诗文相赠答。
处士:隐居不仕的贤人。
厥初:当初,起初。
太学:古代最高学府。
周旋:交往,应酬。
含采:蕴含才华。
知言:有见识的言论。
孟阳:指张载,字孟阳,西晋文学家,曾作《剑阁铭》。
子云:指扬雄,字子云,西汉辞赋家,曾作《甘泉赋》。
婉娩:时光流逝。
引领:伸长脖子盼望。
瑶华篇:对他人诗文的美称。
郢中人:指楚国郢都的歌唱家,典出《阳春白雪》。
白雪:古代高雅乐曲《阳春白雪》。
跂予:踮起脚跟盼望。
鶗鴂:杜鹃鸟,春末鸣叫。
登龙门:比喻得到名流援引。
赏析
这首诗是储光羲酬答友人李处士的赠诗,展现了盛唐山水田园诗派的典型风格。全诗以追忆太学同窗之谊开篇,通过'孟阳题剑阁,子云献甘泉'的典故,赞美友人的文学才华。诗中'绿竹动清风,层轩静华月'等句,以清新自然的笔触描绘山中幽静景致,营造出超脱尘世的意境。诗人巧妙运用比兴手法,以'青松''白华'象征高洁品格,以'登龙门'喻指共同追求高尚境界。语言典雅凝练,情感真挚深沉,既表达了對友情的珍视,又抒发了对隐逸生活的向往,体现了储光羲诗歌'清雅淡远'的艺术特色。