译文
帝都的月亮刚刚迎来黎明,处处传来晨钟暮鼓的喧响。 树木掩映着蓬莱宫殿,城门开启如同阊阖天门。 近臣们走向宫廷上朝,文人们前往文苑相聚。 唯独我踏上三川的离别路,空自伤怀游子的孤魂。
注释
皇州:指京城,帝都。
蓬莱殿:唐代大明宫内宫殿名,泛指皇宫。
阊阖门:皇宫正门,借指宫门。
琐闼:宫门,代指朝廷。
文园:指汉文帝陵园,司马相如曾为文园令,此处借指文苑。
三川路:指离别之路。三川指洛阳一带的黄河、洛水、伊水。
游子:离家远游的人。
赏析
这首诗以清晨的皇城为背景,通过对比手法突出离别之愁。前六句铺陈京城清晨的繁华景象:月初晓时的鼓钟喧响,蓬莱殿的树木,开启的阊阖门,上朝的近臣,聚会的文人——这一切都充满生机与荣耀。而最后两句笔锋陡转,以'独有'二字引出游子孤独上路的身影,'空伤'二字将离别的寂寥与前方的不确定性表现得淋漓尽致。诗人运用以乐景写哀情的手法,使离别之痛更加深刻。对仗工整,意象鲜明,展现了盛唐送别诗的高超艺术水准。