故园至新浦,遥复未百里。北望是他邦,纷吾即游士。潮来津门启,罢楫信流水。客意乃成欢,舟人亦相喜。迟迟菱荇上,泛泛孤蒲里。渐闻商旅喧,犹见凫鹥起。市亭忽云构,方物如山峙。吴王昔丧元,隋帝又灭祀。停舻一以眺,太息兴亡理。秋苑故池田,宫门新柳杞。我行苦炎月,乃及清昊始。此地日逢迎,终思隐君子。莫言异舒卷,形音在心耳。
五言古诗 人生感慨 写景 古迹 含蓄 山水田园 抒情 文人 江南 江河 淡雅 清新 游子 盛唐气象 秋景 说理 送别离愁 隐士

译文

从故乡来到新浦,遥远却不足百里。 向北眺望是他乡,我这个游子在此羁旅。 潮水涌来渡口开启,停下船桨随流水漂荡。 客居的心情转为欢愉,船夫们也面露喜色。 缓缓行驶在菱荇丛中,飘荡在菰蒲深处。 渐渐听到商旅喧哗,还能看见野鸭鸥鸟飞起。 市集亭台忽然如云耸立,四方货物堆积如山。 想起吴王当年丧命,隋帝又遭宗庙倾覆。 停船眺望远方,感叹朝代兴衰之理。 秋日苑囿残留旧池田,宫门旁新柳枸杞丛生。 我在这炎夏苦旅,终于等到秋高气爽时节。 此地终日应酬往来,心中始终思念隐逸君子。 不要说仕隐有别,形迹声音都存于心中。

注释

贻:赠给。
余处士:隐士余某,具体生平不详。
新浦:地名,在今江苏连云港一带。
纷吾:自称,意为"我这个纷扰之人"。
津门:渡口的大门。
菱荇:菱角和荇菜,水生植物。
孤蒲:应为"菰蒲",茭白和香蒲。
凫鹥:野鸭和鸥鸟。
云构:高大建筑如云般耸立。
吴王:指春秋吴国君主。
丧元:丢掉头颅,指亡国。
隋帝:隋朝皇帝。
灭祀:宗庙祭祀断绝,指王朝覆灭。
停舻:停船。
清昊:清朗的天空,指秋天。
舒卷:指出仕与隐退,如云卷云舒。

赏析

本诗是储光羲赠予隐士余处士的五言古诗,展现了盛唐山水田园诗派的典型风格。诗人通过旅途见闻,将自然景观与历史沉思巧妙结合,表达了对隐逸生活的向往。艺术上采用移步换景手法,从水路行旅写到市井繁华,再转入历史兴亡的感慨,最后归结到对隐士生活的赞美。语言清新自然,意境深远,在描绘景物的同时蕴含深刻的人生哲理,体现了储光羲诗歌'清淡自然'的艺术特色。