译文
雨后天晴,终南山显得格外高峻,倒映在清澈的曲江水中。宛如蓬莱仙山降临人间,深浅不同的水域清晰可见。 群峰仿佛悬在江心,石壁晶莹如同美玉。鱼龙潜游在苍翠的水底,鸟兽嬉戏在清凉的波光里。 茭白和香蒲在秋林中摇曳,薜荔在碧波上轻轻漂浮。山崖如沐浴兰香的岸边,水流似居住云霞的屏风。 山间雾气漂浮在水边宫殿,孤独的阳光追随着太阳移动。幽深的豫章馆,秀美的百花亭。 天子与群臣正在欢宴,和谐如鸟鸣相和。我们这几个人,在秋日里怡然自得。 逍遥自在如处江湖之时,原来就在这长安城中。
注释
秋霁:秋雨初晴。
曲江:唐代长安著名游览胜地。
南山:终南山。
蓬莱:传说中的海上仙山。
澄瀛:清澈的水域。
瑶琼:美玉,喻山峰晶莹剔透。
清泠:清澈凉爽的水域。
菰蒲:茭白和香蒲,水生植物。
薜荔:木莲,常绿藤本植物。
浴兰阯:沐浴着兰草香气的水边。
渚宫:水边宫殿。
曜灵:太阳。
豫章馆:汉代宫苑名,此指曲江畔建筑。
嘤鸣:鸟鸣声,喻和谐欢宴。
萧辰:秋日。
赏析
本诗描绘秋雨初晴后曲江与终南山的秀丽景色,展现盛唐宫廷宴游的雅致生活。诗人运用丰富的比喻和夸张手法,将自然景观与仙境意象相结合,'蓬莱''瑶琼'等喻体营造出超凡脱俗的意境。对仗工整,音韵和谐,'鱼龙隐苍翠,鸟兽游清泠'等句生动表现水底与岸上的生机。结尾'逍遥沧洲时,乃在长安城'巧妙点题,既赞美帝都盛景,又流露隐逸情怀,体现盛唐文人仕隐合一的精神追求。