原文

清洛带芝田,东流入大川。
舟轻水复急,别望杳如仙。
细草生春岸,明霞散早天。
送君唯一曲,当是白华篇。
中原 五言律诗 写景 含蓄 抒情 文人 春景 晨光 江河 淡雅 游子 盛唐气象 送别离愁

译文

清澈的洛水环绕着如芝田般的美景,向东奔流汇入滔滔黄河。 轻舟顺流而下水流湍急,遥望离去的背影缥缈如登仙境。 初春的河岸细草萌生,清晨的天空朝霞绚烂。 送别你时只能奏一曲,应当是那思念父母的《白华》诗篇。

赏析

这首诗以洛潭送别为背景,通过细腻的景物描写和含蓄的情感表达,展现了盛唐送别诗的艺术特色。前两联写洛水东流的壮阔景象,暗喻友人行程的遥远;后两联转写春岸早天的明媚景色,冲淡了离别的伤感。全诗最大的艺术特色在于用典精当,以《诗经·白华》暗喻友人归家省亲的主题,既典雅含蓄又切合题意。诗人巧妙地将自然景观与人文情怀相结合,在流畅的五言律句中营造出空灵悠远的意境。

注释

洛潭:洛水之潭,在今河南洛阳一带。
觐省:指探望父母。觐,朝见;省,探视。
清洛:清澈的洛水。洛水发源于陕西,流经河南入黄河。
芝田:传说中仙人种灵芝的地方,此处形容洛水两岸景色优美。
大川:指黄河。洛水在河南巩义汇入黄河。
杳如仙:遥远如仙境。杳,遥远不见踪影。
明霞:明亮的朝霞。
白华篇:《诗经·小雅》篇名,内容为孝子思念父母,此处借指送别友人归家省亲。

背景

此诗作于盛唐时期,作者储光羲是开元年间进士,以山水田园诗见长。唐代士人常有外出为官或游学经历,归家省亲成为重要的社会活动。诗中送别的友人可能是要沿洛水东归探亲,储光羲在洛水边为其送行而作此诗。该诗反映了唐代文人重视孝道、珍视亲情的社会风尚,也体现了盛唐诗歌将个人情感与自然景观完美融合的艺术成就。