译文
春神句芒人面乘着双龙,说是来护卫皇宫九重。 年年人日都能见到綵胜装饰,岁岁春宴都有美酒千钟。 宫中的梅花与残雪相映祥光普照,城头的柳树含烟淑气正浓。 在君前醉倒情意仍未尽,愿借歌舞来自我修饰妆容。
注释
句芒:古代传说中的春神,人面鸟身,乘两龙。
九重:指皇宫深院,帝王居所。
綵胜:古代立春时用彩绸剪制的饰物,象征吉祥。
七日:指正月初七人日,古代重要节日。
酴醾:一种美酒,也指荼蘼花,此处双关。
千钟:极言酒宴之盛,钟为古代酒器。
宫梅间雪:皇宫中的梅花与残雪相映。
淑气:温和的春天气息。
自为容:自我修饰,指以歌舞助兴。
赏析
这首应制诗以春神句芒开篇,将皇家春游神话化,营造出祥瑞氛围。诗中巧妙运用'綵胜''酴醾''宫梅''城柳'等春日意象,通过'年年''岁岁'的重复句式强调盛世气象。尾联'醉倒君前情未尽'既表现臣子对君王的忠诚,又以'歌舞自为容'收束,体现应制诗的歌功颂德特点。全诗对仗工整,辞藻华美,展现了初唐宫廷诗的典型风格。