译文
茫茫水乡泽国,波涛迎接淮河平原。东江汇入长江,支流从此县分开。 赵县尉俯瞰美景,我们乘着小船纵情游览。公务之余有空闲,微小的志趣得以实现。 提笔作诗间隙,风流雅士尽享欢宴。稍稍远离城镇,才开始享受登高远眺的便利。 远山接连映入眼帘,池塘蜿蜒回转。突然气象开阔,万顷湖面呈现眼前。 波涛中山峰如点,云际千帆竞发。感叹湖面无边无际,谁知蕴含天地变化。 游览确实不厌倦,日落时分还未返回。兰舟在烟霭中,沿着蒲稑草丛行进。 身随潮汐远去,心境恬淡闲适。回头看见浦口明月,雄浑月光照射东关。 悠然想起仙境之事,不禁感叹容颜衰老。怎能做傲吏隐士,长年居住此山。
注释
□□将泽国:首字残缺,推测为'潇潇'或'茫茫',形容水乡泽国景象。
淜腾:波涛汹涌的样子。
淮甸:淮河流域的平原地区。
仙尉:对县尉的美称,指同游者赵载。
轻桡:轻便的小船。
游衍:纵情游赏。
微尚:微小的志向,谦称自己的爱好。
拈引间翰墨:在游览间隙提笔作诗。
井邑:城镇乡村。
遥岫:远山。
划然:突然,豁然开朗。
毕景:日落时分。
蒲稗:蒲草和稗草,水边植物。
蓬壶:蓬莱仙山,指仙境。
傲吏隐:傲岸的隐士官吏。
赏析
这首诗描绘了与赵载同游焦湖的夜景,展现了唐代山水诗的典型特色。开篇以壮阔笔触勾勒淮泗水乡气象,中间部分细腻描写湖光山色,'波中峰一点,云际帆千片'一联对仗工整,意境开阔。后段转入抒情,表达归隐之志。全诗结构严谨,情景交融,既有谢灵运式的精工刻画,又得陶渊明的淡远意境,体现了盛唐向中唐过渡时期的诗风特点。