译文
晋代曾有博学的儒臣,当年文采斐然才华高。著书立说传青史,一心辅佐帝王行道。岁月流逝时光远,辛勤奔波历江岛。且说已倦官场波折,探求学问岂为珍宝。若不遇庾亮般知己,向谁倾诉胸中怀抱。士人困窘无知己,怎能成就平生所好。
注释
仰荅:敬答。韦司业:指韦述,唐代学者,曾任司业(国子监副长官)。
晋代有儒臣:借指韦述的学识渊博如晋代儒臣。
富词藻:文采斐然。
立言寄青史:著书立说以期流传后世。
赞王道:辅佐帝王推行仁政。
辽落缅岁时:岁月流逝,时光遥远。
辛勤历江岛:指韦述历经艰辛游历各地。
风波倦:对仕途风波感到厌倦。
探涉岂为宝:探求学问并非为了功名利禄。
庾征西:指庾亮,东晋征西将军,以赏识人才著称。
云谁展怀抱:向谁抒发抱负。
士贫乏知己:士人困窘时缺乏知己。
赏析
本诗是萧颖士对韦述来访的答诗,展现了唐代文人间的深厚情谊。诗人以晋代儒臣比喻韦述的学识,通过'立言寄青史'赞其学术成就,'辛勤历江岛'述其治学艰辛。后四句转折深沉,借庾亮典故抒发怀才不遇之感,'士贫乏知己'道出古代知识分子的普遍困境。全诗语言凝练,用典贴切,在酬答中隐含对时代人才境遇的深刻思考。