译文
关西来的这位公子,正值青春年少好年华。 穿着粗布衣来到京城,声名尚未显扬被埋没。 蔡中郎这般人物为何,倒屣相迎惊动座上宾。 诗词歌赋难道不优秀,盛大名望也相互传承。 为您奏响这首曲子,曲中饱含艰辛与苦楚。 千年历史不会作假,谁能说当今没有贤才。
注释
仰荅:敬答。韦司业:指韦述,唐代学者,曾任司业之职。
关西:函谷关以西地区,指韦述籍贯。
被褐:穿着粗布衣服,指身份低微。
翳然:隐没不显的样子。
中郎:指蔡邕,东汉著名学者,此处喻指韦述。
倒屣:急于迎客,把鞋子穿倒,形容热情接待。
盛名相因:名声相互依托传承。
赏析
本诗是萧颖士对韦述来访的答谢之作,展现了唐代文人间的相知相惜。诗中运用'被褐怀玉'的典故,赞美韦述虽暂未显达但才华出众。'倒屣惊座宾'化用蔡邕倒屣迎王粲的典故,既抬高韦述身份,又暗含知遇之情。后四句转折深沉,'此曲多苦辛'道出文人求仕的艰辛,'千载不可诬'则表现出对历史评价的自信。全诗语言简练,用典贴切,在酬答中寄寓了深沉的人生感慨。