译文
悠闲地寻访长安城东的芬芳小路,偶尔敞开衣襟迎着远方的清风。 玉笛声从芳草丛外传来,成对的锦鸳在碧绿水流中嬉戏。 园林边的花竹繁茂如同锦绣,渭北的山川淡远好似虚空。 回首遥望汉代宫殿笼罩在烟霭之中,天河边金碧辉煌的未央宫若隐若现。
注释
凤城:指长安城,传说秦穆公之女弄玉吹箫引凤,降于京城,故称凤城。
开襟:敞开衣襟,指放松心情。
玉笛:精美的笛子,唐代宫廷常用乐器。
锦鸳:色彩艳丽的鸳鸯。
苑:指长安城东的皇家园林。
渭北:渭水以北,指长安城北郊。
汉宫:汉代宫殿,此处借指唐代宫殿。
未央宫:汉代主要宫殿,此处代指唐代皇宫。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘长安城东的春日景色,通过玉笛、锦鸳、花竹、山川等意象,构建出一幅闲适雅致的画面。诗人巧妙运用空间转换手法,从近处的香陌、芳草,到远处的山川、汉宫,形成层次分明的空间结构。尾联'回首汉宫烟霭里'既是对历史沧桑的感慨,也暗含对现实政治的隐喻。全诗语言清丽,意境空灵,在写景中寄寓着深沉的历史感怀。