译文
在建元寺观赏别具一格的上元花灯,回廊处处都是层层叠叠的灯笼火光。精美的灯笼装饰仿佛随意抛洒在佛殿之上,身着绮罗的香客虔诚礼拜远道而来的高僧。临风挥毫想要作诗呈献给智通上人,直到天明修行禅定正好与您相伴。无限的喧闹终究无法长久留住,月光西沉时露水已然凝结。
注释
上元:农历正月十五元宵节。
建元寺:唐代著名寺院,具体位置待考。
智通上人:唐代高僧,具体生平不详。
斗火层:指层层叠叠的灯笼火光交相辉映。
珠玉:比喻精美的灯笼装饰。
绮罗:指穿着华丽服饰的香客。
走笔:挥毫作诗。
呈惠:呈献给智通上人以示敬意。
行禅:佛教修行方式,边行走边坐禅。
伴能:指与智通上人相伴修行。
喧阗:喧闹嘈杂的声音。
月华:月光。
露华:露水。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘唐代上元节佛寺观灯的盛况。首联点明地点和节日氛围,'斗火层'生动表现灯笼林立的壮观景象。颔联'珠玉乱抛'与'绮罗深拜'形成动静对比,既写景致华丽,又显香客虔诚。颈联转入抒情,表达诗人与高僧的精神交流。尾联以'月华西下'作结,暗含佛法无常的禅理。全诗融佛理于节庆描写,在热闹中见清净,在繁华中悟禅机,体现了唐代诗僧交融的文化特色。