原文

曾持麈尾引金根,万乘前头草五言。
疏讲青龙归禁苑,歌抄白雪乞梨园。
朝惊云气遮天阁,暮踏猿声入剑门。
今日西川无子美,诗风又起浣花村。
七言律诗 中唐新乐府 人生感慨 僧道 友情酬赠 古迹 含蓄 山峰 巴蜀 抒情 文人 淡雅 颂赞

译文

曾经手持麈尾在帝王车驾前导引,在皇帝面前即兴创作五言诗篇。在宫廷讲解佛经后回归禁苑,将高雅乐曲呈献给梨园弟子。清晨惊叹云雾笼罩皇家楼阁,日暮踏着猿啼声进入剑门关。如今西川已无杜甫这样的诗圣,但浣花溪畔又兴起新的诗风。

赏析

本诗通过对比手法展现广上人的文学造诣。前两联以'麈尾引金根''万乘前头'的典故,凸显其受帝王礼遇的尊贵身份;'青龙禁苑''白雪梨园'的对仗,体现其贯通佛理与音乐的深厚修养。颈联'朝惊云气''暮踏猿声'的时空转换,生动描绘蜀道艰险与行程匆匆。尾联巧妙化用杜甫典故,既表达对诗圣的追念,又暗赞广上人继承杜甫诗风,在浣花溪畔重振诗歌创作。全诗用典精当,对仗工整,意境深远。

注释

麈尾:魏晋名士清谈时手持的拂尘,象征高士身份。
金根:帝王车驾,代指皇帝。
万乘:指皇帝,周制天子有兵车万乘。
青龙:汉代宫殿名,此指唐代宫廷。
白雪:古代高雅乐曲《阳春白雪》。
梨园:唐玄宗设立的宫廷乐舞机构。
剑门:剑门关,蜀道险要关口。
子美:杜甫字子美,曾居成都浣花溪。
浣花村:成都浣花溪畔杜甫草堂所在地。

背景

此诗作于中唐时期,章孝标在蜀中结识高僧广上人后所作。当时佛教兴盛,许多高僧不仅精通佛理,还兼具文学艺术修养。广上人作为受到皇室礼遇的诗僧,从长安入蜀弘法,章孝标以此诗记录其生平事迹,并借杜甫典故表达对蜀中文学传承的思考。