原文

曾将心剑作戈矛,一战名场造化愁。
花锦文章开四面,天人科第上三头。
鸳鸿待侣飞清禁,山水缘情住外州。
时伴庾公看海月,好吟诗断望潮楼。
七言律诗 中唐新乐府 人生感慨 友情酬赠 吴越 官员 抒情 文人 旷达 月色 楼台 江南 江河 豪放 颂赞

译文

曾经把心中的文才当作戈矛武器,在科举考场一战成名令天地造化都发愁。 如花似锦的文章才华向四面展现,科举及第如同登上仙界名列前茅。 像鸳鸿等待伴侣飞向皇宫禁苑,却因山水之情居住在外地州郡。 时常陪伴长官观赏海上明月,喜欢在望潮楼上吟诗直到潮声中断。

赏析

这首七言律诗以豪迈的笔触赞美武翊黄的文才和仕途成就。首联用'心剑作戈矛'的奇特比喻,将文场比作战场,突出科举竞争的激烈。颔联'花锦文章''天人科第'的夸张描写,展现唐代士子对功名的向往。颈联转折,表达虽有机会入朝为官却选择外任的洒脱情怀。尾联用庾亮赏月的典故,营造出诗酒风流意境。全诗对仗工整,用典贴切,既有盛唐诗歌的雄浑气势,又带中唐的细腻情感。

注释

心剑作戈矛:比喻以文才为武器,在科举考场拼搏。
名场:指科举考场。
造化愁:形容才华出众令天地造化都感到为难。
花锦文章:文采绚烂如锦绣的文章。
天人科第:形容科举及第如登仙界。
上三头:指科举考试中名列前茅。
鸳鸿:鸳鸯和鸿雁,比喻才德出众的人。
清禁:指皇宫禁苑。
庾公:指东晋名臣庾亮,此处借指地方长官。
望潮楼:钱塘江观潮的名楼。

背景

此诗作于中唐时期,是章孝标赠给友人武翊黄的赠诗。武翊黄为唐德宗贞元年间进士,曾在钱塘(今杭州)为官。唐代士人重视科举功名,诗中反映了当时文人对科举及第的向往和对外任官员生活的描写,体现了唐代文人间的酬唱赠答传统。