木钻钻盘石,辛勤四十年。一朝才见物,五色互呈妍。七魄憎阳盛,三彭恶命延。被他迷失却,叹息只潸然。
五言律诗 悲壮 沉郁 游仙隐逸 自励 说理 道士 隐士

译文

如同用木钻钻凿坚硬的磐石,辛勤修炼整整四十年。终于有一天金丹炼成显现,五彩光芒交相辉映绚烂夺目。可是七魄憎恶阳气太盛,三尸虫厌恶寿命延长。被它们迷惑而失去了金丹,只能叹息不已泪流满面。

注释

木钻钻盘石:以木钻钻坚石,喻修炼之艰辛持久。
五色互呈妍:指金丹炼成时放射五彩光芒。
七魄:道家谓人身有七魄,属阴。
三彭:即三尸虫,道家认为人体内三种害人之虫。
潸然:流泪貌。

赏析

本诗以生动的比喻和道家术语,描绘了炼丹修道的艰辛与得失。前四句用'木钻钻盘石'的鲜明意象,突出修炼的持久艰难,而'五色互呈妍'则展现金丹炼成时的神奇景象。后四句笔锋一转,揭示内修之难——即使外丹炼成,仍需克服体内'七魄''三彭'等内在魔障。全诗语言凝练,对比强烈,深刻反映了道家修炼过程中'得而复失'的哲学思考,富有警世意味。