译文
十层高塔巍然耸入云霄,四面门窗开启迎接着八面来风。 惊讶飞鸟竟在脚下平地翱翔,惊叹人语仿佛来自半空之中。 盘旋的阶梯昏暗如穿越洞穴,登上塔顶宛如挣脱牢笼。 落日余晖中长安城祥云缭绕,满城春树笼罩在蒙蒙细雨里。
注释
慈恩寺塔:即今西安大雁塔,唐高宗永徽三年(652年)玄奘为保存佛经而建。
突兀:高耸突出貌。
虚空:天空。
四十门:塔身四面开窗,形容门窗众多。
凤城:指长安城,传说秦穆公之女弄玉吹箫引凤,降于京城。
佳气:祥瑞之气。
濛濛:细雨迷蒙貌。
赏析
本诗以奇特的想象和夸张手法描绘慈恩寺塔的雄伟壮观。首联以'突兀虚空'总写塔高,'面面风'暗写塔身通透;颔联通过'鸟飞平地''人语半天'的视角转换,运用反衬手法突出塔高;颈联以'穿洞''出笼'的生动比喻写登塔感受;尾联转写远眺长安的朦胧美景,由近及远,由实入虚。全诗语言凝练,对仗工整,将建筑之美与诗意之美完美融合。