译文
在他乡听到百舌鸟的鸣叫,婉转的啼声装点着美好春光。 鸟儿收敛身形藏在一片树叶后,清脆的鸣响却从万千花丛中传出。 闲坐时喜爱不时掀开车帘聆听,行走间也会停下车马驻足欣赏。 不必因此独自感伤,毕竟离家漂泊已有三年时光。
注释
百舌:鸟名,即反舌鸟,能模仿多种鸟鸣。
间关:形容鸟鸣声婉转悦耳。
物华:自然景物之美。
敛形:收敛身形,指鸟儿藏匿。
褰幌:掀开车帘或窗帘。
行藏:出行与停留,指行踪。
赏析
这首诗以百舌鸟为切入点,抒发了游子思乡之情。前四句细腻描绘百舌鸟的声形特征,'敛形藏一叶,分响出千花'对仗工整,生动写出鸟儿藏而不露却声传四方的特点。后四句由景入情,通过'褰幌''驻车'的细节描写,展现诗人对鸟声的痴迷,最终点出三年离家的深沉感慨。全诗语言清新自然,情感含蓄深沉,在咏物中寄寓乡愁,体现了盛唐诗歌情景交融的艺术特色。