原文

云端有灵匹,掩映拂妆台。
夜久应摇佩,天高响不来。
片欢秋始展,残梦晓翻催。
却怨填河鹊,留桥又不回。
七夕 中唐新乐府 云端 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 叙事 含蓄 吴越 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 江河 游子 爱情闺怨 送别离愁

译文

七夕之夜泛舟江上 梁山镇守着金陵城,边塞的云彩环绕着楚地。 遥望吴越地区的风烟,小舟驶过江边。 此次分别又将相隔万里,少年时光还能听到多少消息。 猿猴的哀鸣催动着落叶,游子的泪水沾湿了离群的身影。 云端的牛郎织女二星,隐约映照在梳妆台上。 夜深了应该能听到环佩声响,但天宇高远声音传不来。 短暂的欢愉在秋初展现,残存的梦境在拂晓时又被催促醒来。 只能埋怨那些搭桥的喜鹊,留下了鹊桥却不再返回。

赏析

这首诗以七夕泛舟为背景,将游子思乡与牛郎织女传说巧妙结合。前八句写实景,通过"梁山""金陵""吴越"等地理意象,营造出辽阔的空间感,衬托出游子的孤独。后八句转入七夕主题,用"灵匹""摇佩""填河鹊"等典故,含蓄表达对团圆的渴望。艺术上虚实相生,时空交错,将个人离愁与神话传说融为一体,情感真挚而意境深远。"却怨填河鹊,留桥又不回"一句,以怨鹊不留的巧妙构思,深化了聚少离多的人生感慨。

注释

七夕汎舟:七夕节泛舟。汎同"泛"。
梁山:此处指南京附近的梁山,非水泊梁山。
金陵:今南京的古称。
塞上:指北方边塞地区。
楚云:楚地的云彩,泛指长江中下游地区。
吴越:指江苏、浙江一带。
江濆:江边。濆,水边。
灵匹:指牛郎织女二星。
掩映:隐约映照。
拂妆台:掠过梳妆台,指织女星的光辉。
摇佩:玉佩摇动的声音,指织女行走时的环佩声。
填河鹊:为牛郎织女搭桥的喜鹊。
留桥:指鹊桥停留。

背景

此诗创作于唐代,作者梁锽生平不详,约为中唐时期诗人。七夕节在唐代是重要节日,宫廷和民间都有庆祝活动。诗人可能是在七夕夜泛舟时,触景生情,结合牛郎织女传说,抒发了宦游在外的思乡之情。作品反映了唐代文人对传统节日的诗意表达和人生际遇的深刻感悟。