译文
秋日天高云淡,淮泗水面泛着白光,料想你已踏上遥远的行程。 船中取水时仿佛山在移动,扬帆启航只觉得两岸在后退。 云雾渐渐远离京口的树木,北雁南飞进入石头城中。 深夜时分我遥寄思念,想那远方的群峰已披上秋霜寒露。
注释
淮泗:淮河与泗水,指代今江苏、安徽一带的水系。
修程:遥远的路程。
京口:今江苏镇江的古称。
石头城:南京的古称,战国时楚威王置金陵邑,东汉建安年间孙权筑石头城。
后夜:深夜,指分别之后的夜晚。
赏析
这首五言律诗以精炼的笔触描绘秋日送别场景,艺术特色鲜明:首联点明时令与事由,'天高'二字奠定全诗开阔意境;颔联通过'汲水'、'扬帆'的细节描写,以'山动'、'岸行'的错觉生动表现舟行迅疾;颈联'云离'、'雁入'对仗工整,既写实景又暗喻友人远行;尾联转入深夜遥念,'诸峰霜露'的意象既呼应秋意,又寄托诗人深深的牵挂。全诗语言凝练,意境深远,在送别诗中别具一格。