忆归休上越王台,归思临高不易裁。为客正当无雁处,故园谁道有书来。城头早角吹霜尽,郭里残潮荡月回。心似百花开未得,年年争发被春催。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 城郭 岭南 幽怨 抒情 文人 春景 晚唐唯美 晨光 月夜 沉郁 游子 送别离愁

译文

想要归乡就不要登上越王台远望,登高时思乡之情更难排遣。 客居在这连大雁都飞不到的岭南,故园的音讯怎能传到身边? 城头的晨号吹散了寒霜,城外的残潮伴着月光回荡。 我的心如同含苞待放的花朵,年年春天都争相萌发被春光催逼。

注释

南海:今广东一带,唐代为岭南道。
旅次:旅途中的寓所。
越王台:在今广州越秀山,为南越王赵佗所建。
无雁处:传说大雁南飞至衡阳回雁峰即止,南海在更南方,故称无雁处。
早角:清晨的号角声。
郭:外城。
残潮:退潮时的余波。

赏析

本诗以细腻笔触抒写游子思乡之情。首联以'休上越王台'的反常心理,凸显归思之浓;颔联巧用'无雁处'典故,暗含音书断绝的苦闷;颈联通过'早角吹霜''残潮荡月'的意象,营造清冷孤寂的意境;尾联以'百花争发'的生动比喻,将抽象愁思具象化。全诗情感层层递进,对仗工整自然,将客居岭南的羁旅愁思与春色催人的矛盾心理表现得淋漓尽致。