译文
高僧说要前往巴蜀山峰结夏安居,回望来路只见云雾流水相隔万重。 五月时分的峨眉山仍需靠近火炉取暖,穿着厚重的木皮衣领仿佛仍在寒冬。
注释
师:对僧人的尊称。
结夏:佛教用语,指僧人在夏季三个月安居不出,专心修行。
巴峰:指巴蜀地区的山峰,巴为古国名,在今四川东部。
云水:云雾和流水,形容路途遥远艰险。
峨眉:峨眉山,位于四川峨眉山市,中国佛教名山。
木皮领:指用树皮做的衣领,形容僧人简朴的衣着。
重:厚重,因天气寒冷而穿着厚重。
赏析
这首诗以简洁凝练的笔触描绘僧人入蜀过夏的独特景象。前两句通过'云水回头几万重'的夸张手法,突出蜀道之险和路途之远。后两句巧妙运用对比,五月本应炎热,峨眉山却'须近火','木皮领重只如冬',生动表现了高山气候的寒冷异常。全诗语言质朴却意境深远,既展现了蜀地特殊的地理气候,又暗含对僧人苦修精神的敬佩。