曾于清海独闻蝉,又向空庭夜听泉。不似斋堂人静处,秋声长在七条弦。
七言绝句 中原 僧道 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 斋堂 晚唐唯美 淡雅 清新

译文

曾经在清澈的海边独自聆听蝉鸣,又曾在空旷的庭院夜晚静听泉声。 但都不像在这斋堂人静之处,秋天的声响长久地留存在七弦琴上。

注释

刘尊师:对道士的尊称,尊师是唐代对道士的敬称。
清海:清澈的海边,或指清静的海域。
空庭:空旷的庭院。
斋堂:道士修行打坐的静室。
七条弦:古琴的七根弦,代指古琴。

赏析

这首诗以对比手法展现琴声之美。前两句通过'清海闻蝉'和'空庭听泉'两个自然意象的铺垫,为后文琴声的描写蓄势。'不似'二字转折巧妙,突出斋堂琴声的独特韵味。'秋声长在七条弦'既写琴声如秋声般清越悠远,又暗含琴声永恒的艺术魅力。全诗意境空灵,语言简练,通过自然声响与琴声的对比,展现了音乐超越自然的天籁之美。