君御狐白裘,妾居缃绮帱。粟钿金夹膝,花错玉搔头。离别生庭草,征衣断戍楼。蟏蛸网清曙,菡萏落红秋。小胆空房怯,长眉满镜愁。为传儿女意,不用远封侯。
中原 乐府 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 庭院 思妇 抒情 爱情闺怨 秋景 空房 送别离愁 闺秀

译文

你身穿珍贵的狐白裘衣远行,我独居在浅黄色的丝绸帐幔中。头戴粟米金钿膝覆金夹,玉簪雕花错金精致玲珑。离别的愁绪如庭草丛生,戍楼的征衣已断绝音讯。清晨蜘蛛在屋内结网,红秋时节荷花凋零。独守空房心中怯懦,对镜画眉满目愁容。但愿能传达儿女情意,不求你远征博取封侯。

注释

狐白裘:用狐狸腋下白毛制成的珍贵皮衣。
缃绮帱:浅黄色的丝绸帐幔。缃,浅黄色;帱,帐子。
粟钿:用粟米大小的金片装饰的首饰。
金夹膝:金属制成的护膝或夹膝用具。
花错玉搔头:雕花错金的玉簪。搔头即玉簪。
蟏蛸:一种长脚蜘蛛,常结网于屋内,象征久无人居。
菡萏:荷花的别称。
征衣:出征将士的衣物。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。

赏析

这首乐府诗以细腻的笔触刻画思妇的离愁别绪。艺术上采用对比手法:开头四句通过'狐白裘'与'缃绮帱'、'金夹膝'与'玉搔头'的富贵意象,反衬后文的寂寥心境。'蟏蛸网清曙'以蛛网暗喻情丝缠绕,'菡萏落红秋'借荷花凋零象征青春消逝。最后'不用远封侯'的直白倾诉,突破传统建功立业的价值取向,凸显真挚的人性关怀,在唐代边塞诗中独具特色。