因嫁单于怨在边,蛾眉万古葬胡天。汉家此去三千里,青冢常无草木烟。
五言绝句 凄美 古迹 后妃 咏史怀古 咏物 塞北 幽怨 抒情 文人 盛唐气象 边关 边塞军旅

译文

因为远嫁匈奴单于而长怨边塞,美丽的昭君永远葬身在胡地苍天。 这里距离中原故土三千里之遥,青冢之上常年不见草木炊烟。

注释

塞下曲:唐代边塞诗常用题名,多描写边塞风光和戍边生活。
单于:匈奴君主的称号,此处代指匈奴。
蛾眉:女子细长美丽的眉毛,代指王昭君。
胡天:指匈奴所在的北方地区。
汉家:汉朝,此处借指中原王朝。
青冢:王昭君墓,位于今内蒙古呼和浩特市,因墓上草色常青而得名。

赏析

本诗以王昭君和亲故事为题材,通过'怨在边''葬胡天'的凄婉笔触,展现远嫁女子的悲剧命运。'青冢常无草木烟'以荒凉景象烘托昭君魂断异乡的哀怨,暗含对和亲政策的批判。全诗语言凝练,意境苍凉,在边塞诗中独具婉约风格。