原文

家临九江水,去来九江侧。
同是长干人,生小不相识。
乐府 五言绝句 叙事 含蓄 商贾 抒情 村庄 民生疾苦 江南 江河 淡雅 清新 游子 爱情闺怨 盛唐气象

译文

我的家临近九江水域,常年在九江边来往奔波。虽然我们都是长干里的同乡,却从小不曾相识。

赏析

这首诗以质朴的语言勾勒出江南水乡的生活图景。前两句通过'家临'与'去来'的对应,展现了水上人家的漂泊生活;后两句'同是长干人,生小不相识',在平淡中蕴含深意——同住长干却互不相识,既反映了古代市井生活的流动性,又暗含相遇的缘分珍贵。全诗语言清新自然,具有浓郁的民歌风味,通过简单的对话体形式,生动表现了江南水乡的人文风情。

注释

背景

《长干曲》是乐府杂曲歌辞名,多写长干里一带船家妇女的生活感情。崔颢这组诗共四首,采用男女对答的形式,描绘了长江下游商旅往来、船家生活的场景。此诗作于盛唐时期,当时金陵(今南京)长干里是重要的商业区和码头,商贾云集,反映了唐代商业繁荣背景下市井百姓的生活面貌。