译文
在京城长安没有相识的友人,哪家权贵的门第可以亲近投靠。 希望您能开口郑重推荐,把我引见给交情深厚的重要人物。 承蒙您赞许我的新诗作品,可怜我家业贫寒生计艰难。 如今我将要离开九江远去,应该能够避免再次迷失人生方向。
注释
帝里:指京城长安。
何门迹可亲:意为在京城没有可以投靠的门第。
言重口:指重要的推荐言辞。
分深人:交情深厚的人。
卷许新诗出:卷指诗卷,许是赞许之意。
旧业贫:指家道中落,生活贫寒。
迷津:迷失渡口,比喻前途迷茫。
赏析
这首诗是杜荀鹤向九江李郎中辞行时所作,充分展现了晚唐寒士求仕的艰辛。全诗语言质朴自然,情感真挚动人。首联直抒胸臆,道出在京城无人引荐的困境;颔联委婉表达希望得到推荐的愿望;颈联展现诗人诗才与家贫的对比;尾联表达对未来的期待。诗中运用对比手法,将'新诗出'与'旧业贫'对照,突出文人的精神富足与物质贫困的矛盾。整首诗反映了晚唐时期寒门士子求仕的普遍心态,具有鲜明的时代特色。