译文
当年在华清宫中敲响羯鼓声声,宫廷乐师们只能束手静听。 如今寂寞的车驾停留在斜谷之中,又是谁重新奏起了那曲《雨霖铃》。
注释
羯鼓:古代打击乐器,源自西域羯族,南北朝时传入中原,唐代极为盛行。。
华清宫:唐代皇家离宫,位于今陕西临潼骊山,是唐玄宗与杨贵妃经常游幸之地。。
打撩声:敲击羯鼓的声音。撩,敲击、拨动之意。。
供奉丝簧:指宫廷乐师。供奉,在宫廷侍奉的艺人;丝簧,弦乐器和管乐器,泛指乐队。。
銮舆:皇帝的车驾,代指唐玄宗。。
斜谷:秦岭中的谷道,在今陕西眉县西南,安史之乱时唐玄宗经此逃往蜀地。。
雨淋铃:即《雨霖铃》曲,相传为唐玄宗在斜谷雨中闻铃思念杨贵妃而作。。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了唐玄宗从盛世君王到落魄天子的巨大反差。前两句描绘华清宫中的奢华景象,羯鼓声声象征着盛唐的繁华;后两句转折,写安史之乱后玄宗逃亡的凄凉境遇。'束手听'三字暗含深意,既写乐师们的恭敬,也暗示了玄宗当年独断专行的统治风格。'寂莫銮舆'与'华清宫里'形成鲜明对比,'雨淋铃'的典故运用巧妙,将个人情感与历史变迁融为一体,具有深刻的历史沧桑感。