原文

长门春欲尽,明月照花枝。
买得相如赋,君恩不可移。
中原 乐府 五言绝句 凄美 叙事 后妃 含蓄 夜色 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 文人 月夜 爱情闺怨 盛唐气象

译文

长门宫的春天即将逝去,明月清冷地照耀着花枝。 纵然花费重金买来司马相如的辞赋,君王的恩情却再也无法挽回。

赏析

这首诗以简洁凝练的语言,深刻揭示了宫廷女性的悲剧命运。前两句'长门春欲尽,明月照花枝',通过'春欲尽'的时序变迁和'明月照花枝'的冷清景象,营造出孤寂凄凉的意境。后两句'买得相如赋,君恩不可移',运用司马相如《长门赋》的典故,以反讽手法点明即使有绝世文采也难以挽回逝去的君恩。全诗语言含蓄深沉,情感真挚动人,在短短二十字中蕴含了深沉的哀怨与无奈,展现了李白诗歌中少见的婉约风格。

注释

长门:汉代宫殿名,汉武帝陈皇后失宠后幽居之处,后成为失宠后妃居所的代称。
春欲尽:春天即将结束,暗喻青春消逝、恩宠不再。
相如赋:指司马相如所作的《长门赋》,传说陈皇后重金请司马相如作赋以感动武帝。
君恩:君王的恩宠。
不可移:无法改变、难以挽回。

背景

《长门怨》是乐府旧题,源于汉武帝陈皇后失宠幽居长门宫的故事。李白此诗创作于盛唐时期,虽为沿用古题,但注入了新的艺术生命。唐代宫廷中后妃争宠现象普遍,诗人借古讽今,通过历史典故反映当时宫廷女性的悲惨命运,同时也暗含对仕途坎坷、怀才不遇的感慨。