秋入长门殿,木落洞房虚。妾思宵徒静,君恩日更疏。坠露清金阁,流萤点玉除。还将闺里恨,遥问马相如。
中原 五言古诗 凄美 叙事 后妃 夜色 婉约 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 文人 爱情闺怨 盛唐气象 秋景

译文

秋意侵入长门宫殿,树叶飘落内室更显空寂。 我彻夜思念却只有寂静相伴,君王的恩宠日益疏远。 坠落的露水沾湿华美楼阁,流萤点缀着玉砌台阶。 只能将闺中的幽怨,遥寄给当年的司马相如倾诉。

注释

长门殿:汉代宫殿名,汉武帝陈皇后失宠后幽居之处,后成为失宠后妃居所的代称。
洞房:深邃的内室,指后宫寝殿。
虚:空寂冷清。
妾:古代妇女自称,此处指失宠妃嫔。
君恩:皇帝的恩宠。
坠露:坠落的露水,暗示夜深人静。
金阁:华丽的楼阁,指长门宫建筑。
流萤:飞动的萤火虫。
玉除:玉砌的台阶。
马相如:指司马相如,汉武帝时著名辞赋家,曾为陈皇后作《长门赋》。

赏析

本诗以长门宫为背景,通过秋景烘托失宠妃嫔的孤寂心境。前四句以'秋入''木落'起兴,营造萧瑟氛围,'虚''疏'二字点出恩宠不再的实质。后四句转写夜景,'坠露''流萤'的细微描写,反衬出人物长夜难眠的苦闷。结尾用司马相如典故,既呼应长门宫的历史典故,又暗含希望有人代为陈情之意。全诗语言凝练,意境深远,将宫怨主题与历史典故完美结合,展现了李白早期诗歌的婉约风格。