原文

君王宠初歇,弃妾长门宫。
紫殿青苔满,高楼明月空。
夜愁生枕席,春意罢帘栊。
泣尽无人问,容华落镜中。
中原 五言律诗 写景 凄美 后妃 夜色 婉约 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 月夜 爱情闺怨 盛唐气象 闺秀

译文

君王的恩宠刚刚断绝,被抛弃的妃妾独居长门宫中。 华丽的宫殿长满青苔,高楼之上只有明月空照。 夜晚的愁绪在枕席间滋生,春天的气息远离了帘栊。 眼泪流尽也无人过问,美丽的容颜在镜中渐渐凋零。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘了失宠妃子的孤寂心境。首联直叙被弃事实,奠定全诗悲凉基调。颔联通过'青苔满'、'明月空'的意象,以景写情,展现宫殿的荒凉冷清。颈联'夜愁生枕席'将抽象愁绪具象化,'春意罢帘栊'暗示主人公与外界美好隔绝。尾联'泣尽无人问'写尽孤苦无依,'容华落镜中'既指容颜憔悴,更暗喻青春消逝。全诗语言凝练,意境深远,善用对比手法,通过宫殿的华美与内心的荒凉形成强烈反差,深刻表现了深宫女子的悲剧命运。

注释

长门宫:汉代宫殿名,汉武帝陈皇后失宠后被贬居之所,后成为宫怨诗常用典故。
紫殿:帝王宫殿,泛指华丽的宫室。
帘栊:窗帘和窗棂,代指闺房。
容华:美丽的容貌。
青苔满:形容宫殿冷清,少有人至。

背景

《长门怨》是乐府旧题,源于汉武帝陈皇后失宠后幽居长门宫的典故。崔颢此诗创作于盛唐时期,借古喻今,反映唐代宫廷女性的悲惨命运。崔颢作为边塞诗人,却在此诗中展现了对女性命运的深刻同情,体现了其诗歌题材的多样性。该诗收录于《全唐诗》,是唐代宫怨诗的代表作之一。