译文
刚刚卸下朝廷的官职,转眼间又佩戴上郡守的印章。持着符节巡察河右地区,车马喧哗进入汉水之阳。襄阳城依傍着南岘山而建,树木环绕着北津渡口绵长。此地好学之风依然盛行,夸耀才学的习俗尚未遗忘。江山横跨古代七泽之地,烟雨迷蒙连接三湘水乡。蛟浦的菱荷清新洁净,渔舟上的橘柚散发芳香。醉梦中寻访习凿齿遗迹,睡梦里追忆楚襄王过往。旧宅虽毁仍思庞德公风范,堕泪碑存更念羊祜功绩。到任自愧政绩不够美好,闭门谢客幸逢时世安康。多谢先贤留下的治国方略,至今仍在当地传承不忘。
注释
庙堂:指朝廷。
解印:解除官职印绶。
腰章:腰间佩戴官印,指新任官职。
按节:持节巡察。
鸣驺:官员出行时随从喝道。
南岘:襄阳城南的岘山。
北津:汉江北岸的渡口。
七泽:古代楚地七大湖泊的总称。
三湘:潇湘、资湘、沅湘的合称。
习氏:指晋代名士习凿齿,曾居襄阳。
襄王:楚襄王,宋玉《高唐赋》中人物。
思凤:用东汉庞德公典故,其子称'凤雏'。
忆羊:指羊祜堕泪碑典故。
赏析
本诗是崔湜出任襄州刺史时所作,展现了唐代官员外放地方的心境。全诗以地理空间为线索,从解印离京到赴任襄阳,层层展开对襄阳历史文化和自然风光的描写。诗中巧妙运用习凿齿、楚襄王、庞德公、羊祜等与襄阳相关的历史典故,既表现了作者对当地文化的熟悉和认同,也暗含自我期许。艺术上对仗工整,意象丰富,将个人仕途感慨与地域文化特色完美结合,体现了盛唐诗歌雄浑开阔的气象。尾联'多谢南征术,于今尚不亡'更是点明传承先贤治术的主题,升华了全诗意境。