译文
在梅花盛开的岭南山中读到你的新诗,诗中深情让我感动超过楚辞。 张衡的《四愁诗》如今难以相比,沈约的《八咏诗》自然与你同时辉映。 你在萍乡为官巡行实在令人珍惜,在中书省任职却惊讶来得太迟。 才子风采注定难以相见,只能望着湖南的春草寄托相思之情。
注释
虔州:今江西赣州,唐代属江南西道。
郑表:崔峒友人,生平不详,当为当时文人。
梅花岭:大庾岭别称,因多梅花而得名,位于虔州附近。
楚词:指屈原《楚辞》,代表楚国文学最高成就。
平子四愁:东汉张衡字平子,作《四愁诗》抒发忧思。
休文八咏:南朝沈约字休文,在金华作《八咏诗》。
萍乡露冕:指官员巡行,露冕即显露官冕,表示公开行事。
凤沼鸣珂:凤沼指中书省,鸣珂指官员玉佩声,喻指在朝为官。
湖南:指洞庭湖以南地区,郑表可能在此为官。
赏析
这首诗是唐代诗人崔峒写给友人郑表的赠诗,艺术特色鲜明:首联以'梅花岭'起兴,将读新诗的感动与楚辞相比,突出郑表诗作的艺术感染力;颔联用张衡《四愁诗》、沈约《八咏诗》两个典故,赞美郑表诗才堪比古人;颈联'萍乡露冕''凤沼鸣珂'对仗工整,既写郑表的为官经历,又表达对其才不逢时的惋惜;尾联以景结情,'湖南春草'意象优美,将相思之情融入春色之中。全诗用典贴切,对仗精工,情感真挚,展现了唐代文人间的深厚情谊和相知相赏的文人情趣。