淇上桑叶青,青楼含白日。比时遥望君,车马城中出。
中原 五言绝句 写景 含蓄 婉约 抒情 春景 柔美 楼台 爱情闺怨 盛唐气象 闺秀

译文

淇水岸边桑叶正青翠欲滴, 华丽的楼阁映照着明亮的日光。 此时我在这里远远地望着你, 只见你的车马从城中缓缓驶出。

注释

淇上:淇水之滨。淇水在今河南省北部,古为卫国之地。
青楼:原指豪华精致的楼房,后多指妓院。此处用其本义,指青漆涂饰的豪华楼房。
含白日:映照着明亮的阳光。含,包含,映照。
比时:此时,这时。
遥望君:远远地望着心上人。

赏析

这首诗以简洁明快的笔触,描绘了一幅春日望君的画面。前两句写景,'淇上桑叶青'点明地点和时节,淇水桑青暗示春意盎然;'青楼含白日'既写楼阁的华美,又暗含时光流转。后两句抒情,'遥望君'三字尽显期盼之情,'车马城中出'则留下无限想象空间。全诗语言凝练,意境深远,通过景物烘托和细节描写,将女子对心上人的思念之情表达得含蓄而动人。