译文
在华山北麓的潼关口孤亭与你分别, 炎炎夏日令人畏惧,凝望山色更觉时光漫长。 暂且因为车马劳顿,我们如流云般先后而行。 碧空云霞透着寒意,黄莺鸣叫似在相互引诱。 华山三峰姿态奇异,宛如仙人举手遥指天际。 晴空仿佛托起太阳,月夜似可摘弄星辰。 幽深处疑近白帝居所,清明时可见黄河奔流。 超然心境不期而至,这般仙境非我所能久留。 鸟儿在草木间啼鸣,夕阳沉落天地之右。 松树在风中摇曳徘徊,遥谢青天之上的仙翁。 不知不觉泪流无声,心中感慨面露惭色。 青云之上可有阶梯?离别剑鸣空自回响。 故乡就在此关之外,唯余身名相守。 行迹如断根蓬草飘零,忧愁似长期饮酒难消。 生离满怀憾恨,方寸之心怎能承受? 咫尺之间就要分道扬镳,苍茫烟霭遮蔽回首之路。
注释
泰华:指华山,古称西岳,为五岳之一。
潼关:关中要塞,位于华山北麓。
夏日可畏:化用《左传》"冬日可爱,夏日可畏",形容夏日酷热。
三峰:华山三大主峰(莲花峰、朝阳峰、落雁峰)。
白帝:西方之神,主掌秋季,此处指华山神秘氛围。
断根蓬:比喻漂泊无依的境遇。
方寸:指内心、心绪。
青冥:天空,仙境。
赏析
这首诗以夏日华山离别为背景,将自然景观与离情别绪完美融合。作者运用雄奇夸张的想象,将华山三峰比作'仙人手',描绘出'捧日轮'、'弄星斗'的奇幻景象。诗中'碧霞气争寒'以通感手法写云霞的寒意,'黄鸟语相诱'拟人化描写更添生动。后半部分转入深沉抒情,'断根蓬'、'长饮酒'的比喻贴切传达漂泊之痛,结尾'苍烟蔽回首'以景结情,余韵悠长。全诗在雄浑的山水描写中暗含人生感慨,展现唐代山水送别诗的高超艺术成就。