译文
祥瑞的光辉上冲吕宿,云气浓郁纷纭。远播无为而治的教化,彰明至德君主的圣明。 气势凝聚千里宁静,色彩直上九霄分明。已见云从龙游之意,岂知触石生纹之象。 形状如烟却更散漫,捧托红日愈显氤氲。自然使得来宾之国,西望仰观瑞气祥云。 圣德布施中原教化,祥瑞符应异域云彩。含春意初应吕律,晕碧空已成纹章。 东起随风送暖意,西流共日暮辉光。升腾恰逢吉月时,庆贺堪比凝汾祥。 轻盈堪与晴烟比,高远可将晓雾分。飘摇如若可招致,愿借此云辅明君。
注释
青云干吕:青云上冲至吕宿,古人认为这是祥瑞之兆。干,冲犯、触及;吕,二十八宿之一。。
无为化:指道家无为而治的教化。。
至道君:指德行最高的君主。。
从龙意:龙行云从,比喻贤臣追随明君。。
触石文:云气触石而生的纹样,古人视为祥瑞。。
氛氲:云气弥漫的样子。。
凝汾:凝聚在汾水之上,指祥云聚集。。
翊明君:辅佐英明的君主。翊,辅佐。。
赏析
本诗以祥云干吕的天象为题材,展现了一幅盛世祥瑞的壮丽画卷。艺术上采用铺陈手法,层层渲染云的形态、色彩和寓意,将自然景象与政治理想完美结合。诗中'势凝千里静,色向九霄分'等句对仗工整,意境开阔,既写出云的磅礴气势,又暗喻王朝的恢弘气象。'从龙意''触石文'等典故运用自然,深化了祥云的政治象征意义。全诗语言华美而不失庄重,在歌颂祥瑞的同时,表达了辅佐明君、天下归心的政治理想,体现了唐代盛世文学的特征。