译文
如同汲黯治理淮阳般清静无为,怀着谢灵运游历永嘉山水的闲适心境。 茂密的竹林又生出冬笋,清澈的池塘可映照方正的衣襟。 在曲折绵延的春日清晨,登临这江山美景。 有幸陪伴李使君一同欣赏,雨后初晴时戏弄着幽静的禽鸟。
注释
淮阳:指西汉汲黯,曾任淮阳太守,为政清静无为。
永嘉:指谢灵运,曾任永嘉太守,性好山水。
密竹:茂密的竹林。
冬笋:冬季生长的竹笋。
清池:清澈的池塘。
方襟:方正的衣服前襟,喻品格高洁。
逶迤:曲折绵延的样子。
谢客:谢灵运小名客儿,故称谢客。
新霁:雨后初晴。
幽禽:幽静的鸟儿。
赏析
本诗以历史典故开篇,借汲黯治郡的'清静理'与谢灵运的'山水心',巧妙烘托出与友人同游的雅趣。中间两联写景,'密竹''清池'勾勒出等慈寺幽静环境,'逶迤春日晓'点明时间与游赏之乐。尾联以'幸陪谢客赏'呼应前文,将友人比作谢灵运,既显尊重又暗含自得。全诗语言清丽,对仗工整,在山水描写中融入历史人物的精神境界,展现了初唐诗歌向盛唐过渡的典雅风格。