译文
回归仙境的日期已经渺茫难期,离别芳草洲的思念却愈发绵长。纵然拥有黄金铸就的富贵人生,终究要被岁月的寒霜消磨殆尽。
注释
紫府:道教中仙人居所,亦指神仙境界或帝王居所。
芳洲:长满芳草的水中沙洲,喻指美好的离别之地。
迢:遥远绵长之意。
黄金作人世:指用黄金铸就的人间富贵生活。
岁寒:年末寒冬,喻指时光流逝和人生磨难。
赏析
这首五言绝句以简练笔触勾勒出深沉的归思与人生感慨。前两句通过'紫府'与'芳洲'的仙凡对比,营造出时空交错的意境。'断'字与'迢'字形成强烈反差,凸显归期渺茫而别思绵长的矛盾心境。后两句笔锋陡转,以'黄金人世'喻浮华富贵,'岁寒消'三字则道破世间荣华终将随岁月流逝的真理。全诗语言凝练,意象空灵,在短短二十字中蕴含了对仙凡阻隔、时光易逝的深刻哲思,展现了中国古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。