译文
我是最了解您的人,您如今心境如何? 困顿与显达总难确定,苦乐之事常相随和。 在东蜀享受特殊恩宠,却如西江感叹流水逝波。 只因为荣华富贵至极,反而使人生出许多感伤。 行程中断如惊雁失群,年岁渐老似日下西山。 且莫让内心过分悲戚,双鬓早已白发蹉跎。 紫色绶带黄金官印,青色旌旗白玉马珂。 老来用荣耀填补缺憾,借修道来消磨愁绪。 府外不乏美酒畅饮,堂中自有歌舞绮罗。 正该斟满酒杯痛饮,为何不放声狂歌? 锦江水通向巴峡,香山面对着洛河。 将军驰骋铁马征战,少傅漫步铜驼街巷。 深切投缘怜爱松竹,高雅情怀怀念薜萝。 离致仕之年尚遥远,不敢特意前来相访。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材和韵律作诗应答。
东川:唐代方镇名,治所在梓州(今四川三台)。
杨慕巢:即杨汝士,字慕巢,时任东川节度使。
穷通:困顿与显达,指人生境遇的起伏。
殊渥:特别的优厚待遇。
逝波:流逝的江水,比喻时光消逝。
紫绶:紫色丝带,高官系印所用。
青幢:青色旗帜,高级官员仪仗。
白玉珂:用白玉装饰的马络头,显贵之饰。
锦水:锦江,流经成都。
香山:洛阳香山,白居易晚年隐居地。
铜驼:铜驼街,洛阳著名街道,代指洛阳。
薜萝:薜荔和女萝,指隐士服饰。
悬车:古代官员七十岁致仕退休称"悬车"。
赏析
这首诗是白居易晚年和答友人杨汝士的作品,体现了白居易晚期诗歌沉郁委婉的风格。全诗以知交对话的口吻,既表达了对友人处境的理解,又蕴含深刻的人生哲理。诗人运用对比手法,将"东蜀欢殊渥"与"西江叹逝波"对照,揭示荣华富贵背后的虚无感。"行断风惊雁,年侵日下坡"的比喻精妙贴切,形象表现了人生晚境的孤寂与无奈。诗中"紫绶黄金印,青幢白玉珂"的富贵景象与"深契怜松竹,高情忆薜萝"的隐逸情怀形成强烈反差,反映了白居易晚年超脱荣利、向往自然的心境。语言凝练深沉,对仗工整,韵律和谐,展现了白居易作为新乐府运动领袖的高超艺术造诣。